Prevod od "takže se uvidíme" do Srpski


Kako koristiti "takže se uvidíme" u rečenicama:

Podle pravidla nemůžu být na hřišti, takže se uvidíme v pondělí.
Po pravilniku, ja ne mogu na teren. Vidimo se u ponedeljak momci.
Zůstanu v posteli a budu se léčit, takže se uvidíme až zítra.
Veèeras æu ostati u kuæi i leèiti moju prehladu... tako da æemo se videti sutra ujutru.
Jdu se přestěhovat do Mikeova pokoje, takže se uvidíme pak.
Idem da se preselim u Mike-ovu sobu. Vidimo se kasnije.
Lindo, jsem úplně jinej a mám úplně jiný problémy, takže se uvidíme na semináři o impotenci.
Linda, ja sam promenjen èovek sa mnogo problema pa æemo se još viðati. Upisao sam se u tvoj razred osramoæenih i impotetnih.
Takže se uvidíme na dalším setkání.
Dobro, vidimo se na sledecem sastanku.
Musíme běžet, protože mám teď tu záležitost s maturitní komisí, takže se uvidíme venku.
Moramo iæi, organizujemo matursko veèe. Vidimo se.
Musím přetrpět pár botoxových injekcí, takže se uvidíme příští týden?
Imam sesiju sa Botoxom, onda sljedeæeg tjedna?
Ne, mám několik věcí, o které se musím postarat sám takže se uvidíme později.
Ne, moram sredit neke stvari, pa æu poslije svrnut.
No, takže se uvidíme na sraze.
Pa, onda se vidimo na godišnjici.
Dobře, takže se uvidíme v pátek ráno v 10:45.
U redu, vidimo se onda u petak u 10:45 ujutro.
Takže se uvidíme za pár týdnů.
Pretpostavljam da æemo se videti za nekoliko nedelja.
Uh, Nate má zpoždění, takže...se uvidíme až tam.
Nate kasni. Naæi æemo se tamo.
Každopádně jsem už na cestě, takže se uvidíme brzy.
U svakom sluèaju, krenula sam, pa se vidimo ubrzo.
Takže se uvidíme doma ve 30, dobře?
Pa vidimo se kuæi za 30, važi?
Asi si mě tu pár dní nechají, takže se uvidíme v pondělí.
Zadržat æe me još par dana pa se možda vidimo u ponedjeljak.
Takže se uvidíme v úterý ve Whitney?
Znaèi videæemo se u utorak na Whitneyu?
Takže se uvidíme za 10 dnů, příteli.
Vidimo se za deset dana. Prijatelju.
Není žádný důvod, abychom tady zůstávali, takže se uvidíme pak, jo?
Zaista ne vidim razlog da i dalje ostanemo ovde, zar ne?
Takže se uvidíme po hře, ano?
Па, ум... Видимо се после игре.
Takže se uvidíme na dějepisném kroužku?
Dakle, vidimo li se u klubu istorièara?
Jo, ale ta krize s camembertem se sama nevyřeší, takže se uvidíme později.
Da, pa, ona kriza sa camembert sirom se neæe sama riješiti, vidimo se kasnije ljudi.
Takže se uvidíme v neděli u večeře?
Hoæu li te videti u nedelju na veèeri?
Aha, no, takže se uvidíme zítra ve škole?
Dobro onda se vidimo sutra u školi?
Takže se uvidíme na mé páteční party?
Pa, hoæu li vas videti na mojoj žurci u petak?
Takže se uvidíme ve čtvrtek v šest, ano?
Pa, vidimo se u èetvrtak u 6, je l' da?
Takže se uvidíme dnes na plese?
Dakle, videæemo se na igranci veèeras?
Dobrá, poslouchej, musím běžet a odvézt Avu jejímu otci, takže se uvidíme večer, ano?
U redu, slušaj, moram da idem i odvedem Avu kod njenog oca, a mi se vidimo veèeras, važi?
Mám tady auto, takže se uvidíme na okrsku.
Moj auto je ovdje pa se vidimo onda u postaji.
Takže se uvidíme, když se vrátíš?
Onda, vidimo se kad se budeš vratio?
jdeme na pouliční festival, takže se uvidíme na té párty.
Idemo na ulièni sajam, naæi æemo se na tulumu.
Takže se uvidíme ve tři ráno, až přijdeš nalitý domů.
Onda se vidimo kada doðeš pijan u tri ujutro.
Dochází nám čas, takže se uvidíme příští týden.
Истекло нам је време, видимо се следеће недеље.
No, budu muset jít a zopakovat si tu klasiku, takže se uvidíme později, pánové.
Odoh da malo proèešljam klasike. Vidimo se kasnije.
Takže se uvidíme za pár dní, s Ninou, je to tak?
Važi, vidimo se za par dana sa Ninom, u redu?
Takže se uvidíme za pár dní.
Smisliti kako nadmašiti konkurenciju. Vidimo se za par dana.
Takže se uvidíme zítra u soudu.
Dakle, želim da te vidim sutra na sudu.
Takže se uvidíme za pár hodin.
DAKLE... VIDIMO SE ZA NEKOLIKO SATI.
Také jsem vyčerpaná, takže se uvidíme ráno.
I ja sam pomalo umorna, pa æemo se videti ujutro.
1.5854048728943s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?